Docteur de l’Université de Genève, Professeur de français

Cours de français pour professionnels

Français professionnel – Services linguistiques de haut niveau

Sur gallika.org.gr, nous proposons un éventail complet de services spécialisés en langue française, destinés aux professionnels, aux organisations et aux institutions internationales qui recherchent la précision linguistique, la rigueur institutionnelle et une communication stratégique dans des environnements francophones.

Le français comme langue de rédaction de textes institutionnels et professionnels

Je prends en charge la rédaction, la révision et l’adaptation de textes en français destinés à :

  • Correspondance diplomatique et documents institutionnels
  • Communiqués politiques, communiqués de presse et interventions publiques
  • Communication stratégique des organisations internationales
  • Textes juridiques (mémoires, décisions, accords)
  • Contrats commerciaux et interétatiques
  • Textes destinés à l’arbitrage / à la médiation (droit de l’arbitrage)

 

Ce service s’adresse aux organismes, aux institutions et aux professionnels qui exigent un style documenté, précis et culturellement adapté, tant dans le cadre institutionnel et entrepreneurial français que grec.

Interprétation depuis et vers le français – tous types et niveaux

J’assure des interprétations depuis et vers la langue française, sous toutes ses formes :

  • Interprétation de conférence et d’accompagnement (consécutive / de liaison)
  • Interprétation en contextes juridiques (contrats, audiences, négociations)
  • Interprétation lors de réunions d’affaires, accords commerciaux
  • Interprétation lors de manifestations culturelles et institutionnelles
  • Visioconférences et environnements hybrides d’interprétation

 

Je garantis un haut degré de confidentialité, une approche professionnelle directe et une sensibilité culturelle.

Traduction et reformulation de textes spécialisés

Je fournis une traduction fidèle, fonctionnelle et ciblée vers/depuis le français pour :

  • Textes institutionnels et juridiques
  • Documents diplomatiques et accords
  • Articles et analyses politiques
  • Études scientifiques et essais universitaires
  • Brochures commerciales, sites web et présentations d’entreprise

 

L’approche est double : précision linguistique + adaptation fonctionnelle à la cible (lecteur, secteur, cadre institutionnel).

Coaching en influence linguistique – comment s’exprimer stratégiquement en français

Je propose du coaching individuel (one-to-one) ou des séminaires pour les cadres qui :

  • Prononcent des discours ou des présentations dans des forums francophones
  • Visent une rhétorique de persuasion et de précision
  • Participent à des négociations, des panels, des forums institutionnels
  • Représentent des organisations dans des environnements internationaux

 

Le programme combine une phraséologie technique, une structure d’arguments et une rhétorique de conquête de la confiance, adaptées à votre style personnel.

Pourquoi choisir gallika.org.gr

Des services fondés sur une expertise doctorale, une expérience linguistique et une compétence institutionnelle

Parfaite familiarité avec les institutions européennes et internationales

Βελτιστοποιημένο περιεχόμενο σε κάθε υπηρεσία

Discrétion, confidentialité, fiabilité absolue

ÉVALUATIONS DES ÉLÈVES

Avis et témoignages

Cours sans frontières

La mobilité économique de notre époque abolit, de facto, les frontières nationales. Des milliers de Grecs, issus de diverses professions, excellent à l’étranger. Les cours particuliers de français en ligne visent à abolir les contraintes géographiques, c’est-à-dire qu’ils s’adressent à toutes celles et tous ceux qui souhaitent découvrir et maîtriser la langue française.

À titre indicatif, que l’on se trouve en France, en Angleterre, en Allemagne, au Luxembourg, en Belgique, en Suisse ou en Grèce, il est possible de se spécialiser en langue et culture françaises de manière intensive et efficace. Toute personne se trouvant en Grèce ou à l’étranger, dans le but d’acquérir une expérience professionnelle ou scientifique de durée limitée, peut également s’adresser à nous.

De grandes métropoles telles que Londres, Berlin, Paris, Bruxelles, Genève, la ville de Luxembourg, New York, Toronto, Athènes, et bien d’autres recherchent fréquemment des professionnels qualifiés dans diverses spécialités, possédant une excellente maîtrise du français. Si vous appartenez à l’une de ces catégories, vous pouvez sans hésitation vous adresser à nous !